MENU

【翻訳者をやめたい方へ】やめる前に見るべき経験者10人のリアルな口コミ!

『翻訳者をやめたい』

翻訳者をやめたいと考え、一人で悩んでいませんか?

「本当にやめていいか?」「後悔しないか?」「みんなはどうか…」

この記事では翻訳者をやめた経験者に【良かった点・後悔した点】を聞いて、そのままご紹介しているので、必ず参考になります!

翻訳者をやめて後悔したくない人はこの記事を最後まで読んでくださいね。

筆者

筆者のはなまるです。この記事は私の翻訳者をやめた経験を踏まえて作成したので読者の役に立てると思います。読者の「後悔」をなくすために、日々ブログを書いています。

この記事は消費者庁国民生活センター厚生労働省の発信情報を参考にし、コンテンツ制作ポリシーに則り作成しています。

目次

翻訳者をやめたい!?経験者10人の本音口コミ

翻訳者をやめたい!?経験者10人の本音口コミ

『翻訳者をやめたい』ことに対して、経験者10人の口コミをご紹介します。

翻訳者をやめたいと思った人の割合

結論、翻訳者をやめたいと思った人の割合は3割です。

割合は5割より低いものの、あなたの家族や友人や恋人の中に『翻訳者をやめたい』と思っている人はいるかもしれません。

筆者

なぜ『翻訳者をやめたい』と思ったのでしょうか?

翻訳者をやめたいと思った理由・きっかけ

女性

クライアントからの無理な要求や低い報酬に疲れてしまい、翻訳者をやめたいと思いました。例えば、24時間以内に長いドキュメントを翻訳するように依頼されたことがありました。

男性

専門知識が必要な分野の翻訳でミスを指摘され、自分のスキルに自信が持てなくなりました。一度、医学論文の翻訳で重大な誤訳をしてしまい、大きなストレスを感じました。

女性

在宅勤務が多く、孤独感が強まりました。友人との交流が減り、精神的に参ってしまい、翻訳者をやめたいと思うようになりました。

翻訳者をやめたいと思わなかった理由・口コミ

男性

他の文化や言語に触れる度に新たな知識を得られ、毎日が興味深く楽しい。

女性

お客様から「ありがとう、助かった」と感謝されることが多く、やりがいを感じる。

男性

異なる言語を駆使して文章を理解し、表現することで自分自身のスキルが向上する。

女性

専門分野の翻訳に取り組むことで、その分野について深く学べるのが魅力的だ。

男性

映画や書籍の翻訳をしていると、作品を多くの人に届ける喜びを感じる。

女性

フリーランスとして働いており、自由な働き方ができることが非常に満足だ。

男性

海外のクライアントとのやり取りを通じて、国際感覚が養われていくのが嬉しい。

【翻訳者をやめたい!】実際にやめて良かった点・後悔した点7選

【翻訳者をやめたい!】実際にやめて良かった点・後悔した点7選

経験者が教えてくれた翻訳者をやめて良かった点・後悔した点をご紹介します。

筆者

翻訳者をやめて良かった点・後悔点を知っておけば、失敗は防げます。

翻訳者をやめての良かった点

翻訳者をやめて良かった点を経験者に聞いてみました。<

  • 家族との時間が増え、家庭生活が充実しました。
  • 新しいキャリアに挑戦する勇気が持てるようになりました。
  • 地元のコミュニティ活動に積極的に参加できるようになりました。
  • 自分のスキルを活かした副業が見つかり、とても充実しています。
  • 語学以外の分野でのスキルを身につけられるようになりました。
  • 仕事のプレッシャーから解放され、毎日が楽しいです。
  • 新しい友人との出会いが増え、交友関係が広がりました。
  • 以上が経験者が教えてくれた良かった点です。

    翻訳者をやめて後悔した点

    翻訳者をやめて後悔した点を経験者に聞いてみました。

    • 安定した収入が得られない不安を感じた。
    • 多様な文化に触れる機会が減少して孤独感が増した。
    • 専門知識が活かせず自己成長が止まった気がした。
    • 自由な働き方を失いストレスが溜まった。
    • 翻訳者仲間とのつながりが絶たれて孤立感を覚えた。
    • やりがいを感じられる仕事が見つからなかった。
    • 自分のスキルが世間に役立たないことに失望した。

    以上が経験者が教えてくれた後悔した点です。

    『翻訳者をやめたい人必見』代わりになるおすすめ10選

    翻訳者をやめたい人必見』代わりになるおすすめ10選

    翻訳者をやめたい人は、ゼロではありません。

    この章では翻訳者をやめた方へ代わりになるものとおすすめ理由をご紹介します。

    実際の経験者が選んだおすすめなので、きっとあなたの正解がこの中にあるはずです。

    男性

    カメラマンになった。モノクロ写真を撮ることで新たな世界を発見し、日常が一変した。

    男性

    カスタマーサポートに転職した。お客様の笑顔に直接接することで、達成感が得られた。

    男性

    フードデリバリーサービス「Uber Eats」に転職。様々な街を駆け巡る毎日は新鮮で刺激的だ。

    男性

    Webデザイナーに挑戦。創造力を活かしながら、自分の作品が形になる喜びを感じる。

    男性

    コンサルティング業務にシフト。企業と二人三脚で成長する過程にやりがいを感じる。

    女性

    旅行ガイドに転職。地域の魅力を発信する仕事は毎日が冒険だ。

    女性

    農業に転職。作物が育つ過程を見守ることで、自然の偉大さとやりがいを感じた。

    女性

    アパレル販売員に転職。ファッションの最前線で働くことに刺激を受け、新たな発見に満ちている。

    女性

    料理教室の講師に転職。教える喜びと生徒の成長を間近で感じられ、充実感がある。

    女性

    雑貨店のオーナーに転身。自分のセンスを活かし、お客様と直接交流するのが楽しい。

    翻訳者をやめたい人からよくある質問

    筆者

    翻訳者をやめたい人からよくある質問とその回答をご紹介します。

    翻訳者をやめたい理由は?

    ストレス、低収入、キャリアの限界を感じたため。

    次に考えてる職業は?

    ライティングや編集、教育分野などが考えられます。

    やめるためのステップは?

    まずは他のキャリアオプションをリサーチし、スキルを磨くこと。

    なぜ翻訳者として続けられなかった?

    過労や収入の不安定さから精神的な余裕がなくなったためです。

    翻訳スキルは次に役立つ?

    もちろんです。特にコミュニケーションやライティングで有利です。

    他の翻訳者もやめたいと思う?

    はい。業界特有の悩みで多くの人が共感します。

    やめるか続けるか迷う時は?

    長所短所や将来のビジョンをじっくり考えてから決断するのが大切です。

    フリーランス翻訳者から転職するには?

    職務経歴書にスキルを具体的に記載し、多くの求人に応募してみてください。

    翻訳の仕事経験は再就職に有利?

    言語能力や文化理解の経験は、多くの企業で重宝されます。

    やめて後悔する可能性は?

    少なからずあります。事前に十分な情報収集と準備をしましょう。

    【まとめ】翻訳者をやめたい!?経験者10人の本音の口コミを徹底解析

    翻訳者をやめたい!?経験者10人の本音の口コミを徹底解析

    『翻訳者をやめたい』という疑問についてリサーチし、その謎を明らかにしました。

    この記事でご紹介した内容をまとめてご紹介します。

    • 翻訳者をやめたいと思っている人の割合は3割
    • 翻訳者をやめたいと思った主な理由は『クライアントからの無理な要求や低い報酬に疲れてしまい、翻訳者をやめたいと思いました。例えば、24時間以内に長いドキュメントを翻訳するように依頼されたことがありました。(女性)』
    • 翻訳者をやめたいと思わなかった主な理由は『他の文化や言語に触れる度に新たな知識を得られ、毎日が興味深く楽しい。(男性)』
    • 翻訳者をやめて良かった点は『自由な時間が増えて趣味に没頭できるようになりました。』
    • 翻訳者をやめて後悔した点は『翻訳の楽しさを失い情熱の欠如を感じた。』
    • 翻訳者の代わりになるおすすめは『カメラマンになった。モノクロ写真を撮ることで新たな世界を発見し、日常が一変した。』
    筆者

    『翻訳者』以外にもいろんな”やめたい”をご紹介しています。気になる人は下の記事を見てね。

    よかったらシェアしてね!
    • URLをコピーしました!
    • URLをコピーしました!

    コメント

    コメントする

    目次